¿Tuanis mostacilla?, click aquí para registrarte y estar en toas.

Bienvenido a Foro de Costa Rica.

If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

Resultados 1 al 8 de 8
  1. #1
    Chepo
    Fecha de ingreso
    05 ago, 08
    Mensajes
    120
    Poder de reputación
    0

    Predeterminado Las barbas o las bardas en remojo

    "Las barbas en remojo" o "Las bardas en remojo"

    ¿Han escuchado las dos formas del refrán o solo la primera? Me gustaría leer opiniones antes de entrar en el tema más de lleno. ¡Saludos!

  2. #2
    Tuanis Avatar de Mariana
    Fecha de ingreso
    04 dic, 07
    Mensajes
    1,772
    Poder de reputación
    8

    Predeterminado Re: Las barbas o las bardas en remojo

    yo solo he escuchado la primera, pero me gustaría saber de que se trata...

    Saludos

  3. #3
    Tuanis Avatar de The trainer
    Fecha de ingreso
    07 jul, 08
    Mensajes
    1,401
    Poder de reputación
    8

    Predeterminado Re: Las barbas o las bardas en remojo

    Las barbas en remojo... viene de preparar las cosas... replantearlas,,, como cuando los "señores de antes" se hacian la barba,,, primero se remojaban la barba (pensar, preparar).... de ahi viene

  4. #4
    Tuanis Avatar de El Chata
    Fecha de ingreso
    06 sep, 07
    Mensajes
    1,229
    Poder de reputación
    9

    Predeterminado Re: Las barbas o las bardas en remojo

    Yo lo he escuchado por el decir "cuando veas las barbas de tu vecino arder, pon las tuyas en remojo".

  5. #5
    Chepo Avatar de michaell187
    Fecha de ingreso
    08 dic, 07
    Mensajes
    392
    Poder de reputación
    0

    Predeterminado Re: Las barbas o las bardas en remojo

    Cita Iniciado por El Chata
    Yo lo he escuchado por el decir "cuando veas las barbas de tu vecino arder, pon las tuyas en remojo".

    Esta bueno ese, nunk lo habia escuchado

  6. #6
    En to'as Avatar de patoloco
    Fecha de ingreso
    26 mar, 09
    Mensajes
    504
    Poder de reputación
    6

    Predeterminado Re: Las barbas o las bardas en remojo

    La forma que lo he escuchado es

    'Cuando las barbas de tu vecino veas cortar, pon las tuyas a remojar'.
    Yo considero que esto significa que cuando un mal es inevitable, hay que prepararse lo mejor posible para recibirlo.

    Cita Iniciado por El Chata
    Yo lo he escuchado por el decir "cuando veas las barbas de tu vecino arder, pon las tuyas en remojo".
    Esto me suena más a tratar de evitar que a uno le suceda lo mismo.

  7. #7
    Mostacilla
    Fecha de ingreso
    28 jul, 09
    Mensajes
    1
    Poder de reputación
    0

    Predeterminado Re: Las barbas o las bardas en remojo

    Indudablemente la más escuchada es "las barbas en remojo".

    Sin embargo, es errónea.

    El dicho español tiene varias versiones, algunas de las cuáles son:
    - "Cuando veas las bardas de tu vecino arder, pon las tuyas en remojo."
    - "Cuando veas la casa de tu vecino arder, pon tus bardas en remojo."


    Según la RAE:
    barda2.
    (De or. inc.).
    1. f. Seto, vallado o tapia que circunda una propiedad.
    2. f. Cubierta de sarmientos, paja, espinos o broza, que se pone, asegurada con tierra o piedras, sobre las tapias de los corrales, huertas y heredades, para su resguardo.


    Poner "las barbas" en remojo, no tiene mucho sentido (uso barba hace casi 20 años y, a diferencia del cabello, la barba se suele cortar en seco). Por otro lado, alguien vio alguna vez arder "las barbas" de su vecino???

    El origen de refranes populares es muy interesante, sobre todo para saber a qué se aplican y a qué no.
    En este caso, se trata de ser buscar ser rápido cuando el peligro está cerca.


    Por último, si mis barbas ardieran y mi vecino pone las suyas en remojo en lugar de tirarme un balde de agua, les aseguro que después de recuperarme de las quemaduras... lo voy a buscar por cabrón!!!!!

  8. #8
    Mostacilla
    Fecha de ingreso
    09 jul, 11
    Mensajes
    1
    Poder de reputación
    0

    Predeterminado

    Hola a todos!, se debe decir "poner las bardas en remojo" y no "las barbas", ademas la barba es una sola y no en plural. Las bardas es un manojo de paja seca.

    Por eso el dicho, "Cuando veas el campo de tu vecino arder, pon tus bardas en remojo.", es decir, que si ves que si a tu vecino le pasa algo, toma la precaucion de que no te pase lo mismo (en este caso mojando las bardas para que no se prendan fuego)

 

 

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Marcadores

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •