Me imagino que cada quien interpreta a su antojo "El libro sagrado".
Imagina mal, pues en "El libro sagrado" dice que no se puede interpretar de esta manera.
Me imagino que cada quien interpreta a su antojo "El libro sagrado".
Imagina mal, pues en "El libro sagrado" dice que no se puede interpretar de esta manera.
No soy teologo, tengo estudios pero no soy teologo.¿Podría mostrarnos eso? Según entiendo, usted estudió teología o tiene conocimientos extra en la materia, algo que la mayoría de simples mortales no tienen (me incluyo).
Tienes razon, perdon!!Debería ser un poco más específico, claro y argumentativo con sus respuestas.
Las Biblia catolicas tienen la interpretacion en notas al pie de pagina, asi como una breve introduccion de cada texto al inicio.¿Cuál es la forma correcta de interpretarla y,
Sobre todo en la ultima que le pongo.en qué parte del "libro sagrado" dice eso?
Sobre todo en la ultima que le pongo.
LUCAS 24,27:
Y, EMPEZANDO POR MOISÉS Y CONTINUANDO POR TODOS LOS PROFETAS, (JESÚS) LES EXPLICÓ LO QUE HABÍA SOBRE ÉL EN TODAS LAS ESCRITURAS.
HECHOS 17,2
PABLO, SEGÚN SU COSTUMBRE, SE DIRIGIÓ A ELLOS Y DURANTE TRES SÁBADOS DISCUTIÓ CON ELLOS BASÁNDOSE EN LAS ESCRITURAS
II PEDRO 1,20
PERO, ANTE TODO, TENED PRESENTE QUE NINGUNA PROFECÍA DE LA ESCRITURA PUEDE INTERPRETARSE POR CUENTA PROPIA
Las Biblia catolicas tienen la interpretacion en notas al pie de pagina, asi como una breve introduccion de cada texto al inicio.
Esto junto con un catecismo esta bien como para empezar a leerla.
Tambien hay libros de teologia que van viendo los diferentes conceptos, por ejemplo; el desierto, el arbol, servir, el pan, el vino, etc...Entendiendo el significado teologico de estos terminos (son muchos terminos) se va entendiendo mejor las escrituras en la parte figurativa y su significado.
LUCAS 24,27:
Y, EMPEZANDO POR MOISÉS Y CONTINUANDO POR TODOS LOS PROFETAS, (JESÚS) LES EXPLICÓ LO QUE HABÍA SOBRE ÉL EN TODAS LAS ESCRITURAS.
HECHOS 17,2
PABLO, SEGÚN SU COSTUMBRE, SE DIRIGIÓ A ELLOS Y DURANTE TRES SÁBADOS DISCUTIÓ CON ELLOS BASÁNDOSE EN LAS ESCRITURAS
II PEDRO 1,20
PERO, ANTE TODO, TENED PRESENTE QUE NINGUNA PROFECÍA DE LA ESCRITURA PUEDE INTERPRETARSE POR CUENTA PROPIA
La última me llamó la atención. Al parecer no todos pueden leerla salvo aquellos que entiendan que no deben interpretarla por cuenta propia.
La mayor interrogante al respecto es, ¿cómo sabe la persona que no la está interpretando por cuenta propia? ¿Cómo sabe la persona que es el espíritu santo el que interpreta? A final de cuentas, la persona misma es quien tiene que emitir un juicio al respecto, sea que justifique su interpretación o justifique iluminación divina.
Ese es el gran problema con esas cosas, y por eso es que todos los pertenecientes a una creencia o religión basada en la biblia creen haber recibido la interpretación correcta y aún así se contradicen.
estoy totalmente de acuerdo con usted cesar, ellos creen que dice tal cosa y lo aseguran , pero jamas se dan cuenta que ese versiculo o historia contenido en la biblia puede tener 2,6,10,20 interpretaciones distintas.
Si, eso solo era un ejemplo, lo que quise decir es que cada palabra de esas tiene un simbolismo, esto es necesario para una buena interpretacion.A mi gusto, desierto, árbol, pan, servir, vino, etcétera; tienen el mismo significado a lo que conocemos hoy por esas cosas. ¿Cómo podría alguien interpretarle de otra forma?
Creo entender tu punto, en el caso del vino a nivel teologico enseña que el mismo puede ser bueno y malo, me explico, el vino puede emborrachar (seria algo malo) pero el mismo vino cuando es la sangre de Cristo sirve para darnos vida eterna (seria algo bueno).Si el autor quiso referirse, por ejemplo, a la sangre con la palabra vino, está tomando un pensamiento metafórico y esto no está bien pues no todos interpretan una metáfora de la misma manera que lo hacen otros.
Efectivamente, al menos la Biblia catolica explica todo eso.Las traducciones y el paso del tiempo ha afectado también el significado de muchas cosas y los textos escritos originalmente, esto también es un yerro para su lectura y comprensión óptima.
Leerla la puede leer cualquiera, pero hay versiculos que son "dificiles" en los cuales se necesita una guia adecuada u no, la Biblia no la puede ser interpretada por cuenta propia, un ejemplo de esto esta en las miles de interpretaciones protestantes y sus lamentables divisiones.La última me llamó la atención. Al parecer no todos pueden leerla salvo aquellos que entiendan que no deben interpretarla por cuenta propia.
LUCAS 24,27:
Y, EMPEZANDO POR MOISÉS Y CONTINUANDO POR TODOS LOS PROFETAS, (JESÚS) LES EXPLICÓ LO QUE HABÍA SOBRE ÉL EN TODAS LAS ESCRITURAS.
HECHOS 17,2
PABLO, SEGÚN SU COSTUMBRE, SE DIRIGIÓ A ELLOS Y DURANTE TRES SÁBADOS DISCUTIÓ CON ELLOS BASÁNDOSE EN LAS ESCRITURAS
II PEDRO 1,20
PERO, ANTE TODO, TENED PRESENTE QUE NINGUNA PROFECÍA DE LA ESCRITURA PUEDE INTERPRETARSE POR CUENTA PROPIA
Por eso es importante una buena traduccion, a no ser que se aprenda arameo y griego koine, no hay otra forma.Nunca he entendido como alguien puede discutir sobre lo que la Biblia diga o no diga, si no lo está leyendo en la lengua que se escribió... Eso sería como discutir sobre Shakespeare sin leerlo en su original inglés, o discutir sobre la filosofía de Kant sin leerlo en su original alemán. Una cosa es lo que el texto original dice y otra lo que el traductor dice que dice...
Algo que deberias considerar es que los escritos originales no existen, es una copia de la copia y que en este proceso pudieron haber errores, eso se sabe y no se discute.Para mi, la Biblia es un libro edificante, un libro moralizante, que te puede servir para conducirte por la vida. Pero jamás aceptaría que sea "la palabra de Dios", ya que esto sería poner a Dios en un plano muy bajo, muy pusilánime. Si Dios es perfecto, un libro inspirado por el debería ser perfecto, y evidentemente la Biblia está muy lejos de serlo. Esta lleno de contradicciones, errores históricos y demás imperfecciones que jamás pueden ser obra de Dios.
Por eso es importante una buena traduccion, a no ser que se aprenda arameo y griego koine, no hay otra forma.
Algo que deberias considerar es que los escritos originales no existen, es una copia de la copia y que en este proceso pudieron haber errores, eso se sabe y no se discute.
Es el problema de usar solo frases sacadas de contexto y no leer todo. El amalecita NO habia matado a Saul, el llego a contar esa historia a David buscando favores del nuevo rey, es tanto asi que David finalmente lo manda a matar. Ademas debemos tomar en cuenta que los libros fueron escribos por distinas personas (ninguno de ellos fue samuel) y ambos libros iban destinados para distintos motivos
No es un libro para tomarse literalmente, ejemplo de ello es el Apocalipsis o Revelación, que es un libro de esperanza para
Claro que tiene contradicciones, como católico las veo...sobretodo comparando contenidos del nuevo testamento contra los del antiguo...
La persona creyente tiene que analizar bien las lecturas, porque son obviamente escritos en tiempos totalmente arcaicos y diferentes a la forma en que convivimos ahora. Por ejemplo hay textos medio machistas en los que no he estado de acuerdo y uno como cristiano tiene que pasarlos al tiempo de ahora, en donde la igualdad tiene que imperar. Es obligación nuestra interpretar estos textos a nuestra realidad.
Como con la homosexualidad...aunque todas estas interpretaciones dependen y varían del grado de fanatismo, radicalidad, literalidad o fundamentalismo interpretativo del creyente...
A menos que seas un fundamentalista.