PUBLICIDAD
Wilas

Genialidad Zuckerbergiana

Muy cierto.
También esto yo lo veo como una lucha o "resistencia" contra otras (nuevas formas) de escritura.

Bueeeeee... Tendría que existir un proyecto político articulado para que signifique algo como "resistencia". Escribir mal así de la nada o como proyecto personal, no creo que signifique mucho.

Estoy seguro de que hace 100 años no escribían como escribimos ahora y aunque no quisieron, cambiamos la forma de escribir. Sólo queda ver si los que escribimos tratando de seguir las actuales reglas ortográficas y gramaticales logramos resistir ese cambio y sostener la forma en que se escribe, o seremos piezas en museos

Jaja. Vieras que a mí me encanta adquirir libros de ediciones viejas, leerlos y ver esas normas gramaticales de la época y que ahora no aplican. Por ejemplo, tengo "El Lobo Estepario" edición del 1967 y en aquel tiempo aún se tildaba "fué", "éste", "ésta", "aquélla", el uso recurrente del punto y coma ( ; ) y que tanto cuesta ver actualmente en los textos. Aaaaaw... Me encanta, le da otro matiz a la lectura definitivamente.
 
Bueeeeee... Tendría que existir un proyecto político articulado para que signifique algo como "resistencia". Escribir mal así de la nada o como proyecto personal, no creo que signifique mucho.

Acá hay dos errores jaja. Uno: no debí usar resistencia porque los que tratamos de escribir bien no formamos parte de esa "resistencia", somos (usando esa analogía) más bien, parte del stato quo y las nuevas formas de escritura, pues eso nuevas formas anti-sistémicas de escribir. Dos: Claro que desde nuestro lado y del otro existen proyectos políticos. De nuestro lado toda la literatura e instituciones que usan esta forma de escribir sin cuestionarlo, y del otro lado (mejor sería de los otros lados) proyectos como el de tratar de eliminar la discriminación de género (lo usan mucho lxs anarquistas jaja). Y no es necesario que haya un proyecto político para que nuevas formas de escritura nazcan, aunque sí se necesita para que tenga continuidad y fuerza.


Jaja. Vieras que a mí me encanta adquirir libros de ediciones viejas, leerlos y ver esas normas gramaticales de la época y que ahora no aplican. Por ejemplo, tengo "El Lobo Estepario" edición del 1967 y en aquel tiempo aún se tildaba "fué", "éste", "ésta", "aquélla", el uso recurrente del punto y coma ( ; ) y que tanto cuesta ver actualmente en los textos. Aaaaaw... Me encanta, le da otro matiz a la lectura definitivamente.

xD Es como leer FuenteOvejuna
"¿Viose desvergüenza igual?"
"¿Y ensúciola yo juntando la mía a la vuestra?"
"Debéisme honrar"

Jajajja
 
#1 en FACTURA ELECTRÓNICA
Como dije en otro post, hay que mantener el idioma asi como está, nada de palabras ni reemplazos de las originales "pachucas" "bajos barrios" o costarriqueñismos (ese ultimo es de la poca educacion que recibian la gente rural en las épocas colonial y victoriana)



si lo dejan asi sin regulacion en muchos años nacerá un nuevo idioma uniendo "pachucas" (mismos casos habrá en el resto de America) y el español tal y como pasó con el latín que en imperio romano (oficial latin) y las regiones de europa cada una con su idioma local (ingles, español, frances, italiano etc, muy nuevos y mezclando con el latin)

y sera mas dificil la comunicacion entre el resto de los paises de LA, como sucedió con europa cuando dejó el imperio romano.
 
Como dije en otro post, hay que mantener el idioma asi como está, nada de palabras ni reemplazos de las originales "pachucas" "bajos barrios" o costarriqueñismos (ese ultimo es de la poca educacion que recibian la gente rural en las épocas colonial y victoriana)



si lo dejan asi sin regulacion en muchos años nacerá un nuevo idioma uniendo "pachucas" (mismos casos habrá en el resto de America) y el español tal y como pasó con el latín que en imperio romano (oficial latin) y las regiones de europa cada una con su idioma local (ingles, español, frances, italiano etc, muy nuevos y mezclando con el latin)

y sera mas dificil la comunicacion entre el resto de los paises de LA, como sucedió con europa cuando dejó el imperio romano.

Como bien lo dijo el idioma nunca es estático ni lo será por mas RAE y reglas que existan.
 
Como dije en otro post, hay que mantener el idioma asi como está, nada de palabras ni reemplazos de las originales "pachucas" "bajos barrios" o costarriqueñismos (ese ultimo es de la poca educacion que recibian la gente rural en las épocas colonial y victoriana)



si lo dejan asi sin regulacion en muchos años nacerá un nuevo idioma uniendo "pachucas" (mismos casos habrá en el resto de America) y el español tal y como pasó con el latín que en imperio romano (oficial latin) y las regiones de europa cada una con su idioma local (ingles, español, frances, italiano etc, muy nuevos y mezclando con el latin)

y sera mas dificil la comunicacion entre el resto de los paises de LA, como sucedió con europa cuando dejó el imperio romano.

Las palabras propias de los pueblos es un fenomeno global, en todos los paises del mundo se utilizan terminos propios de cada region para hablar, inclusive llegando a ser un casi un idioma propio, no se si sera lo mismo pero me viene a la mente el caso de Jamaica donde el idioma oficial es el ingles pero se habla el patios.
 

Posts recientes

Evite multas y sanciones: Presentamos sus declaraciones del IVA D104, de ALQUILERES D125, así como su renta D101 desde $20 al mes.
Active su PLAN PREPAGO por $9.99 y timbre hasta 50 documentos electrónicos. Sin mensualidades, ni anualidades con el sistema líder en el país.
Fondos de Pantalla
Arriba Pie